Єремії 17:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Мов курка, що висиджує яйце, сама якого не знесла, так й чоловік, який неправедно багатство здобуває. Як півжиття пройде, та скарб здобутий зникне, а він залишиться, пошитий в дурні». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Куріпка зібрала те, чого не породила. Хто робить своє багатство не із судом, у половині своїх днів його залишить, а в кінці він буде безумний. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Куропатва висиджує яйця, яких не принесла, це той, хто багатство набув, та неправдою: він покине його в половині днів своїх, і стане безумним при своєму кінці... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Мов та куропатва, що висиджує яйця чужі, що їх не знесла, так і той, хто придбав достаток, та не на правій дорозї. У половинї віку свого втеряє його, і при концї свойму покажеться дурним. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Як куріпка, що висиджує чужі яйця, яких не знесла, так само той, хто здобуває багатство несправедливо, – у половині своїх днів він його втратить, а наприкінці виявиться безумцем. Faic an caibideil |
І Я наближуся до вас для суду, і буду Я скорим свідком проти тих, хто займається чаклунством, проти тих, хто чинить перелюб, проти тих, хто облудно присягає, проти тих, що наймитів ошукує, хто утискає вдів і сиріт, хто виганяє безпритульних, і понад усе це — хто Мене не шанує, — говорить Всемогутній Господь. —