Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 14:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Ізраїлю Надіє, Рятівник в часи негоди. Чому Ти, мов той чужинець в цім краю? Мов подорожній, що залишається у місті лише переночувати?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Ти — очікування Ізраїля, Господи, і врятуєш у час зла. Чому став Ти на землі як приходько і як тубілець, що повертається на спочинок?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 О надіє Ізраїлева, о Спасителю в часі недолі, нащо будеш Ти в Краї, як той чужаниця, й як той подорожній, що намета лише на ночліг розтягає?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Ой надїє Ізрайлева, ти, спасе його в нуждї! Чом ти - нїби чужинець у сїй землї, наче переходень, що зайшов, аби переночувати?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Ти – єдина Надія Ізраїлю, його Рятівник у час недолі. Чому Ти стоїш у цій країні, наче приходець, – як мандрівник, який зупиняється, щоб переночувати?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 14:8
25 Iomraidhean Croise  

Чому Ти, Господи, далеко так? Чому мовчиш у цю тяжку годину?!


Якщо ускочу я в халепу, Ти зробиш так, щоб кривдника я пережив, простягнеш руку і правицею мене спасеш.


Для диригента. На інструменті аламот. Пісня родини Кори.


Бог — наш притулок й сили джерело, в часи пекельні завжди допоможе.


Позвіть Мене, коли обступлять лихоліття, і возвеличте, вже коли врятую.


Володарю, в Тобі моя надія, ще змалечку повірив в Тебе.


Тож справедливо Він судитиме цей світ, по совісті судитиме народи.


Покличе він Мене — Я відгукнуся, коли біда прийде, Я буду поруч, врятую, подарую славу.


«О, Господи, яви нам доброту Свою, бо ми чекаємо на Тебе! Дай сили нам щоранку! Будь порятунком у нелегкий час!


Я — Господь, немає іншого Рятівника, крім Мене.


Бо Я — твій Бог, Святий Ізраїлю, твій Рятівник. Як викуп за тебе Я віддам Єгипет, в обмін за тебе — Ефіопію та Севу.


Звичайно, Боже, Ти для нас незримий, Бог Ізраїлю, наш Спаситель.


прийдіть, порадьтеся між собою і викладіть справу: «Хто проголосив це з давніх давен? Хто передбачив це ще в незапам’ятні часи? Хіба не Я, Господь, зробив це? Немає Бога іншого, крім Мене, справедливого Бога, Спасителя. Я — єдиний Бог!


Сказав Господь: «Це справді Мій народ, це Мої діти незрадливі». Так їм Господь рятівником у всіх нещастях став.


Господь — то моя сила і твердиня, притулок мій в лиху годину. Народи звідусіль ідуть до Тебе й кажуть: «Батьки наші лиш те успадкували, що хибне, марне й зовсім безкорисне».


О Господи, Ізраїлю надіє, хто відмовляється від Тебе, той собі короткий вік шукає. Хто відвертається від Тебе, зникне, наче напис на піску, бо Господа покинув він — джерело прохолодної води живої.


Біда! Страшний той день! Ще не було такого. Для Якова — це лиха година, але врятований від цього буде він».


Хоч хто знаходив їх, той пожирав, і їхні вороги сказали: „Ми невинні. Вони грішили перед Господом, вони полишили Його, праведне місце спочинку їхнє, Бога, Який був надією їхніх батьків”.


Реве Господь з Сіону й гримить з Єрусалима, здригаються земля і небеса. Але Господь буде притулком для Свого народу, твердинею для дітей Ізраїлю.


Вертайтесь до дому, в’язні, зараз вам є на що надію мати. Сьогодні сповіщаю про те, що Я повертаюсь к вам!


Ось чому я просив про зустріч і розмову з вами: бо за надію Ізраїлеву мене закуто в ці кайдани».


Вітання від Павла, апостола Ісуса Христа, за велінням Бога, нашого Спасителя, та Ісуса Христа, надії нашої, до Тимофія, істинного сина мого у вірі. Благодать, милість і мир тобі від Бога Отця і від Ісуса Христа, Господа нашого.


Коли підвів він очі, то побачив подорожнього на відкритому майдані міста. Тоді той літній чоловік спитав: «Куди ти йдеш і звідки ти?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan