Єремії 14:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Ізраїлю Надіє, Рятівник в часи негоди. Чому Ти, мов той чужинець в цім краю? Мов подорожній, що залишається у місті лише переночувати? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Ти — очікування Ізраїля, Господи, і врятуєш у час зла. Чому став Ти на землі як приходько і як тубілець, що повертається на спочинок? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 О надіє Ізраїлева, о Спасителю в часі недолі, нащо будеш Ти в Краї, як той чужаниця, й як той подорожній, що намета лише на ночліг розтягає? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Ой надїє Ізрайлева, ти, спасе його в нуждї! Чом ти - нїби чужинець у сїй землї, наче переходень, що зайшов, аби переночувати? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Ти – єдина Надія Ізраїлю, його Рятівник у час недолі. Чому Ти стоїш у цій країні, наче приходець, – як мандрівник, який зупиняється, щоб переночувати? Faic an caibideil |