Єремії 13:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою27 Твою розпусту, хтивість до коханців, на пагорбах перелюби твої, і ту гидоту, що в полях чинила, — Я все це бачив! Горе тобі, Єрусалиме! Чи будеш коли-небудь чиста знов?» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка27 і твій перелюб, і твоє іржання, і відчуження твоєї розпусти. Я побачив твої гидоти на пагорбах і на полях. Горе тобі, Єрусалиме, оскільки ти не можеш очиститися за Мною! Як довго ще? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196227 твої перелюбства й іржання твої, сором блуду твого на полі на пагірках, Я бачив гидоти твої... Горе тобі, Єрусалиме, що не очистишся! Доки ж іще? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190527 Бачив я перелюбки твої й гидкі бажання твої, твій розпуст без сорома, по горбах у полі. Горе тобі, Ерусалиме! ти не очистишся й потім. Докіль же сього буде? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад27 Я бачив твій гидкий перелюб та твоє похітливе іржання, – твою безсоромну розпусту на пагорбах і на полях. Горе тобі, Єрусалиме! Чи зможеш ти коли-небудь очиститись?! Faic an caibideil |