Єремії 13:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Я підбурю їх один проти одного, батьків і синів разом. Я не подарую і не помилую, не змилосерджуся над ними через те, спустошення, яке настане. Так каже Господь”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 Я розсію їх — чоловіка та його брата, і їхніх батьків, і їхніх синів у ньому. Не милуватиму, — говорить Господь, — не пощаджу і не помилую від їхнього знищення. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 І розіб’ю їх одного об одного, разом батьків та синів, говорить Господь, Не змилуюся, і не змилосерджусь, і не пожалію, щоб їх не понищити! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 І порозбиваю одного об одного, отцїв і синів укупі, говорить Господь, - нїякої пільги нї милосердя не буде їм, і не пожалую вигубити їх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Я розіб’ю їх, зіпхнувши одного з іншим, – навіть батьків і синів між собою, – говорить Господь. Не буде пощади нікому, – не милуватиму і не жалкуватиму, що вони знищені. Faic an caibideil |
А після того. Я віддам Седекію, царя Юдеї, і слуг його, й народ, і тих, що лишаться в місті тому після чуми, війни й голодомору, в руки Навуходоносора, царя вавилонського, та в руки їхніх ворогів, у руки тих, які полюють на їхні життя. Поб’є їх Навуходоносор вістрям меча, не викаже ні милосердя, ні пощади, ані жалю”». Так каже Господь.