Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 12:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Адже брати твої і батька твого дім, і ті позмовлялись проти тебе. Вони сварили голосно тебе, не вір їм, хоч іноді вони й приємне кажуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Адже і твої брати, і дім твого батька, — вони знехтували тобою. Вони закричали, зібралися позаду тебе. Не довіряй їм, хоча говоритимуть гарно до тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Бо також твої браття та дім твого батька і вони тебе зраджують, і криком кричать за тобою, не вір їм, коли й добре тобі говоритимуть!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Бо й браттє твоє й дом отця твого, - й вони зрадливі проти тебе, й вони кричать голосно вслїд за тобою. Не йми їм віри, хоч би й прихильно до тебе говорили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Адже навіть твої брати, й родина твого батька, зраджують тебе, голосно лаючись услід тобі. Тому не довіряй їм, навіть коли по-доброму звертатимуться до тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 12:6
25 Iomraidhean Croise  

Мої зрадливі побратими, немов той потічок у зливу, що, розливаючись, невпинно мчить


Спаси нас, Господи! Не стало вже на світі богослухняних, набожних людей!


Базікають усі лиш про дрібниці, в їх думах тільки лестощі й олжа. І це усе, що одне одному говорять!


Лице вкриває сором, то заради Тебе я терплю ганьбу.


Те, що проковтнеш, тебе знудить, та не будеш знати як уникнути приниження.


Якщо він говорить лагідним голосом, не вірте йому, бо сім гидот намислив він у серці.


Господь сказав мені: «Подібно до того, як старий або молодий лев рикає над здобиччю й не лякається криків пастухів, що хочуть його відігнати, й не втікає, переляканий тим галасом, який вони здіймуть, так і Господь Всемогутній спуститься, щоб битися на горі Сіон та її схилах».


До цього я був немов покірливе ягня, що на заріз ведуть; не знав я, що змовилися вони проти мене. Вони сказали: «Давайте дерево з плодами знищимо, хай пам’ять про нього згине».


Тож ось що Господь каже про людей Анатота, які прагнуть тебе вбити, повторюючи: «Якщо ж ти перестанеш пророкувати ім’ям Господа, тоді не вб’єм тебе».


Бо чув я шепіт злобний звідусіль, усі казали жахливі речі, навіть друзі. Усі знайомі лиш чатують на мою помилку: «Зведемо наклеп на Єремію, обдуримо й подолаємо його. Спровадивши його, ми зможемо йому помститись».


Хто дасть мені притулок у пустелі, щоб кинуть мій народ і геть піти, бо всі вони — невірні й повернулись проти Бога.


«Язик у них, мов лук, стріляє брехнею. Підступність в краї розвелась, люди від зла до лиха переходять. Мене ж і знать не хочуть», — каже так Господь.


«Не вір сусідові, не довіряй брату, бо кожен брат — шахрай, а сусід — наклепник.


Кожний своєму сусіду бреше, говорить неправду. Народ Юдеї, ви, язик навчивши вимовлять брехню, втомилися, немає більше сил говорить правдиво.


Брат видасть брата на смерть, а батьки віддадуть дітей своїх. Діти повстануть проти батьків своїх і віддадуть їх на смерть.


Почувши цю притчу, головні священики й книжники зрозуміли, що Ісус говорить саме про них, та почали вигадувати, як би схопити Його, але побоялися народу. Тож вони залишили Ісуса та й пішли собі геть.


Його брати говорили це, бо навіть вони самі не вірили в Нього.


Весь натовп піднявся проти Павла й Сили. Володарі міста зірвали з апостолів одяг і наказали їх побити.


Коли Ґалліон був губернатором Ахаї, деякі юдеї, об’єднавшись, схопили Павла й привели його до суду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan