Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 12:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Вони посіяти пшеницю, але збирати будуть будяки. Так тяжко працювали, але марно, тож їм буде соромно за свій врожай, бо гнів Господній буде вилито на них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Сійте пшеницю і пожинайте тернину! Їхні наділи не будуть їм на користь. Засоромтеся від вашої хвалькуватості, від погорди перед Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Пшеницю посіяли, терня ж пожали, намучилися, та не мали користи... І буде вам сором за ваші плоди через лютість Господнього гніву!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Сїяли вони пшеницю, а пожали тернину; потомились без пожитку; соромити метесь вашого вроджаю через палаючий гнїв Господень.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Сіють пшеницю, а жнуть тернину (бур’яни), – вони працюють, втомлюються, але без жодної користі. Ви соромитесь свого врожаю через палкий Господній гнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 12:13
19 Iomraidhean Croise  

Він дав загинути народу у війні за те, що прогнівить Його посміли.


Навіщо гроші витрачати на те, що неїстівне? Навіщо викидати зароблене на те, що ситості не дасть. Мене послухайте уважно, і їстимете добру їжу, найвишуканіші їства.


Лиш Я, Господь, є тим, хто розум вивіряє, і все нутро людське Мені відкрите, щоб кожного Я міг нагородити згідно з життям та вчинками його.


Поглянув я, а землю родюча на пустелю обернулась, усі міста зруйновані лежать від гніву Господа.


Кожний своєму сусіду бреше, говорить неправду. Народ Юдеї, ви, язик навчивши вимовлять брехню, втомилися, немає більше сил говорить правдиво.


Вони сіють вітер і пожнуть бурю. Посіяне ними зійде, та не матиме колосся й хліба не вродить. Навіть якщо й дасть трохи хліба, він дістанеться чужинцям.


то ось що Я зроблю з вами: нашлю на вас жах, сухоти й лихоманку, що занапастять очі ваші й виснажать ваші життя. Марно сіятимете зерно своє, бо вороги з’їдять увесь ваш врожай.


Сила ваша марно витрачатиметься, земля ваша не даватиме врожаю, а дерева на ній — плодів.


Ти будеш сіяти, але не жати, чавитимеш оливки, та не споживатимеш оливи, ти виноград чавитимеш, але не питимеш вина.


Однак Господь Всемогутній знищить у вогні все те, що будували вони: уся їх праця — марна.


Засіяли ви багато, та зібрали мало, ви їсте, та не наїдаєтеся, ви п’єте, та не напиваєтеся, вбираєтеся, та не зігріваєтеся. Ви заробили небагато грошей, та не розумієте, куди ви витратили їх; неначе робітник покладає платню у діряву кишеню”».


«Ви очікували на багатий врожай, а зійшло мало, ви принесли це додому, та Я його розвіяв. Чому? — Господь Всемогутній питає. — Тому, що дім Мій у руїнах, та кожен із вас порається у власній оселі.


І який же врожай ви тоді мали? А мали ви те, чого зараз соромитеся, що приносить духовну смерть.


Посієш ти багато насіння в полі, та збереш мало, бо сарана поїсть його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan