Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 11:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Тож ось що Всемогутній Господь каже: «Я покараю їх, молоді загинуть у бою, сини їхні й дочки загинуть від голоду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Ось Я їх відвідаю! Їхні молоді помруть від меча, а їхні сини та їхні дочки помруть з голоду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 Тому так промовляє Господь Саваот: Ось Я навіщу їх: від меча юнаки повмирають, а сини їхні та їхні дочки від голоду вмруть!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Тим говорить Господь Саваот так: Оце я навідаю їх: молодики їх погинуть од меча; синове їх і дочки їх помруть із голоду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Я їм відплачу, – їхні юнаки загинуть від меча, а їхні сини та їхні дочки помруть з голоду, – говорить Господь Саваот.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 11:22
9 Iomraidhean Croise  

Він наслав на них царя вавилонського Навуходоносора, який віддав мечу їхніх юнаків у Святеє Святих, не пожалів ні юнаків, ні дівчат, ні старих, ні літніх. Усіх їх Бог віддав до рук Навуходоносора.


Тож віддай синів їхніх на голодування, віддай їх мечу. Бездітними й удовами хай стануть жінки їхні. Хай мужів убито буде, хай їхні юнаки поляжуть у бою.


«Я покараю вас за вашими ділами, — Господь каже, — розпалю вогонь у цьому лісі і пожере він геть усе навкруг».


Я покараю тих, хто мешкає в Єгипті так само, як я покарав Єрусалим: мечем, голодом і чумою.


Напевно юнаки його поляжуть на його майданах, всі воїни його замовкнуть того дня, — Господь каже, —


Бо смерть вже увійшла крізь наші вікна, зайшла в палаци наші, аби вигубити всіх: дітей на вулиці, і молодь на майданах».


Малі й старі на вулицях лежать. Мої дівчата й хлопці полягли від меча. Ти вбив їх у день гніву Свого, Ти їх забив немилосердно.


«Я наслав чуму, як на Єгипет, Я викосив мечем юнаків ваших і захопив коней ваших. Я зробив так, щоб сморід таборів ваших бив вам у ніздрі, та ви не повернулися до Мене». Господь говорить:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan