Єремії 10:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Усі вони бездарні і дурні, їх вчать речей безглуздих, колода — то наставник їх. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Вони стали всі разом безумні й безглузді, наука марна оце дерево! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Всї вони дурні, безглузді; пуста наука їх - отте дерево. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Всі до одного вони безумні й безглузді, тому їхнє уявне напоумлення – порожнеча, бо що візьмеш з дерева?! Faic an caibideil |