Ісаї 9:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Тому що звільнив Ти їх від тягаря непосильного, зняв з їхніх плеч ярмо і переламав дубця, яким їх вороги лупцювали, як це було тоді, коли наніс поразку мидіанцям. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 бо вони заплатять за будь-який одяг, зібраний оманою, і одяг зі зміною, і вони бажатимуть, якщо були спалені вогнем. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Усякий бо чобіт військовий, що гупає гучно, та одежа, поплямлена кров’ю, стане все це пожежею, за їжу огню! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Бо ярмо, що його давило, й палицю, що його побивала, й тростину у гнобителя його - ти поторощиш, як за Мидияма. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Адже всякий військовий чобіт, що гучно крокує, і одяг заплямований кров’ю, будуть спалені, – віддані на їжу вогню. Faic an caibideil |