Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 9:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 «Попадала цегла, потрощилася, проте ми відбудуємо знову з тесаного каменя. Потрощено сикоморові балки, але ми натомість покладемо значно міцніші крокви кедрові».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І Бог розіб’є тих, хто повстає проти гори Сіон, і розіб’є ворогів,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Та над ним Господь зміцнив противників Реціна, а його ворогів нацькував:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Опала цегла, - побудуємо з тесаного каменя, вирубано сикомору, - заступимо її кедриною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Але Господь підніме проти нього навіть ворогів Реціна, та спонукає інших його ворогів:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 9:10
6 Iomraidhean Croise  

Цар зробив срібло таким звичайним в Єрусалимі, як просте каміння, а кедру було стільки, як сикоморових дерев, що ростуть у підгір’ях.


Цар Ассирії виконав прохання і, напавши на Дамаск, захопив його. Жителів Дамаска він вислав до Кира, а Рецина стратив.


Адже забув Ізраїль, хто створив його. Він звів собі палаци пишні, Юдея наплодила міст укріплених собі. Та Я вогонь нашлю на ті міста, він пожере твердині їхні.


Едом може сказати: «Нас розбито, але ми повернемося й відбудуємо руїни». Та ось що Господь Всемогутній говорить: «Вони можуть відбудувати, але Я знову їх повалю. І будуть звати їх Землею Нечестивців, народом, на який Господь розгнівався навіки».


Тож Закхей забіг наперед усіх і заліз на чинару, щоб побачити Ісуса, бо Він якраз мав пройти повз те дерево.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan