Ісаї 8:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 Погляньте, ось я і діти, яких Господь послав мені. Ми є знаменням і застереженням для людей Ізраїлю, яке послав Господь Всемогутній, що живе на горі Сіон. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 Ось я і діти, яких мені дав Бог! — і буде на ознаки і чудеса в Ізраїлі від Господа Саваота, Який живе на горі Сіон. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 Ось я та ті діти, що дав мені Господь, вони на знаки та на чуда в Ізраїлі від Господа Саваота, що пробуває на горі Сіон. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 Ось я й дїти, що дав менї Господь як дороговкази та прообрази в Ізраїлї від Господа сил, пробуваючого на Сион-горі! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад18 Ось я і діти, яких мені дав Господь, – ми є ознаками і передвістям в Ізраїлі від Господа Саваота, Який мешкає на горі Сіон. Faic an caibideil |