Ісаї 7:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою25 Ви більше не ходитимете на ті пагорби, де люди раніше працювали й вирощували врожаї, вже на пагорбах не працюватимуть, бо земля поросте кущами шипшини й колючкою. Вони стануть місцем, де можна виганяти худобу й випасати овець. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка25 І всяка гора, що ореться, буде зорана, і туди не піде страх, бо перетвориться на голу землю і тернину, — для випасання овець і для вола на топтання. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196225 А на всі гори, що заступом копано їх, ти не зійдеш туди, бо будеш боятись тернини й будяччя, і стануться місцем вони, куди волів посилатимуть, і топтатимуть вівці його... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190525 І нї на одно узгіррє, що їх сапами сапали, не зважишся пійти, боючись тернини й бодяків колючих; виганяти муть туди хиба воли, та дріб буде їх топтати. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад25 Через страх перед терном і колючим чагарником не будуть виходити на жоден пагорб, який обробляли мотикою. Туди випускатимуть хіба що волів для випасання і овець, щоб витоптували. Faic an caibideil |