Ісаї 7:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 До дому Давидового дійшла така звістка: «Сирія отаборилася на землях Ефраїмових». Агаз і його люди злякались і затремтіли, мов дерева в лісі від пориву вітру. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І сповістили в домі Давида, повідомляючи: Змовився Арам з Єфремом! І жахнулася його душа і душа його народу, так, наче в лісі дерево затрясло вітром. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 І сповіщено Давидів дім, і сказано: Став табором Арам у землі Єфремовій. І захиталося серце його й серце народу його, як хитаються лісові дерева від вітру! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Як же сповіщено Давидовому домові: ось Сирийцї розтаборились в землї Ефраїмовій, тодї затремтїло в його й в його люду серце, як тремтить гаєве дерево перед вітром. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 І коли сповістили нащадкам Давида, повідомивши: У краю Єфрема отаборились сирійці, затремтіло серце царя і серця його народу, як у лісі тремтять від вітру листя дерева. Faic an caibideil |