Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 66:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 «Чи ж Я доведу до пологів і не дам народити? — Каже Господь. — Чи ж Я закрию материнську утробу, якщо Саме Я викликаю пологи?» Так каже наш Бог:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Я ж очікував цього, а ти Мене не згадала, — сказав Господь. Дивись, хіба не Я створив ту, яка народжує, і неплідну? — сказав Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Чи Я допроваджу до породу, і не вчиню, щоб вона породила? говорить Господь. Чи Я, що чиню, щоб родила, і стримаю? каже твій Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Чи то ж я доведу до породу, та й не дам уродити? - говорить Господь. Або даючи силу родити, - чи зачиню утробу? - говорить Бог твій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Хіба можу Я довести до переймів, – питає Господь, – і не дам народити? Хіба можу затримати дитинку, яка з’являється на світ? – говорить твій Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 66:9
3 Iomraidhean Croise  

Чи є щось неможливе для Господа? Я повернуся навесні наступного року, і Сарра матиме сина».


Ті звернулися до нього з такими словами: «Ось що говорить Езекія: „Цей день є днем смутку, докору й сорому. Тяжкий він буде, та нагадуватиме той день, коли дитина має народитись, та в неї недостатньо сил, щоб вийти із утроби.


Настали перейми, народження вказують час. Але дитя ще нерозумне: як час прийшов, воно не вийшло з лона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan