Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 66:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Вони приведуть звідусіль усіх братів Ізраїлю в дар Господу. Зійдуть вони на Мою Святу гору на конях, в колісницях, у візках, на віслюках і верблюдах. Вони будуть для Господа тим даром, який ізраїльтяни приносять у чистих посудинах в храм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І приведуть ваших братів з усіх народів, як дар Господу, — разом з кіньми і колісницями, з ослами на возах з накриттям до святого міста Єрусалима, — сказав Господь, — як і сини Ізраїля з псалмами обновили Мені свої жертви в Господньому домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І вони приведуть усіх ваших братів із народів усіх у дарунок для Господа на конях та на колесницях, і на фурах та мулах, та на верблюдах, на гору святу Мою, до Єрусалиму, говорить Господь, як приносять синове Ізраїлеві дарунка в посудині чистій до дому Господнього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І зберуть вони всїх братів ваших зміж усїх народів на дар Господу на конях і возах, на носилах і на мулах та верблюдах - на сьвяту мою гору в Ерусалимі, говорить Господь, - так само, як Ізраїль приносить дар у дом Господнїй в чистій посудинї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Вони повернуть усіх ваших братів з-поміж усіх народів, як дар Господу, – на конях і колісницях, на возах, мулах та верблюдах на Мою святу гору, в Єрусалим, – говорить Господь, – так як діти Ізраїля приносять хлібні дари в чистому посуді до Господнього Храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 66:20
20 Iomraidhean Croise  

Вони не ображатимуть і не вбиватимуть одне одного на всій Моїй Святій горі, тому що земля буде жити, сповнена знанням про Господа, як вода наповнює море.


Настануть дні, коли гора, на якій встановлено храм Господній, стане найвищою з-поміж усіх гір. Нескінченними потоками сюди будуть сходитися люди всіх народів.


Чимало люду прийде й скаже: «Ходім, зійдемо на Господню гору, до дому Бога Якова. Всевишній нас навчить Свого шляху, щоб ми ходили тільки-но Його путями». Вчення Боже із Сіону вийде, а слово Господа — з Єрусалима по всьому світу.


Я звелю півночі: „Віддай їх”. Я скажу півдню: „Не утримуй їх. Приведи Моїх синів і дочок з найвіддаленіших куточків землі.


Ідіть, ідіть, залиште Вавилон, нечистого нічого не чіпайте. Виходьте звідти, очищайтесь усі, хто посуд Господа несе.


Тому що ти поширишся праворуч і ліворуч, твої нащадки здобудуть народи інші, поселишся в колись залишених містах.


Тому Я поставлю для них пам’ятник у стінах храму. На ньому буде викарбувано їхні імена, що залишаться навічно й ніколи не забудуться. Це краще, ніж мати синів та дочок.


Тоді Я їх приведу на Святу гору й подарую їм радість у Моєму домі молитв. Їхні жертви всеспалення й інші пожертви будуть прийняті на Моєму вівтарі. Мій храм назвуть домом молитви для всіх народів».


Але ви, хто відцурався Господа й забув Мою Святу гору, хто приносить харчі й вино богам „Везіння” й „Долі”,


Вовк і ягнятко їстимуть разом, лев сіно споживатиме, як бик, змії земні нікому більш не заподіють зла, не злякають жодного на Моїй Святій горі». Так сказав Господь.


Він розкине царські намети між морями на славній Святій горі. І настане йому кінець, і ніхто йому не допоможе.


З-за річок Ефіопії народ Мій, що був розвіяний, але молиться Мені, принесе Мені пожертви.


Принесли вони перед Господом як дари свої шість критих возів і дванадцять волів — один віз на двох вождів і по волу на кожного. Коли вони принесли їх перед святий намет,


один великий золотий черпак вагою десять шекелів, повний ладану,


Дар цей — бути слугою Христа Ісуса для поган. Моя праця — проповідувати Благовість Божу, щоб погани стали приношенням, бажаним Богу, і освятилися Святим Духом.


І навіть якщо кров моя проллється як пожертва, що йде з приношеннями, та служінням віри вашої, все одно я щасливий і радію разом з усіма вами.


І ви самі, неначе живе каміння, з якого Бог будує духовний храм, щоб ви стали святим священицтвом і приносили духовні пожертви, приємні Богу через Ісуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan