Ісаї 66:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Ось що каже Господь: «Послухайте, Я місту цьому принесу мир, що розіллється, як ріка. Скарби народів на неї поллються потоком невпинним. Вас доглядати будуть, на руках носити, плекати на колінах материнських. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 Адже так говорить Господь: Ось Я до них схилю наче ріки миру і наче потоки, що заливають славу народів! Їхні діти будуть підняті на спину і на колінах будуть потішені. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 Бо Господь каже так: Ось керую до нього Я мир, немов річку, і славу народів, немов той потік заливний: і ви будете ссати, і на руках вас носитимуть, і бавитимуть на колінах! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 Так бо говорить Господь: рікою направлю до його мир, а заливним потоком - багацтва й славу народів, - а все вам на осолоду, мов би вас на руках ношено, на колїнах голублено. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Адже так говорить Господь: Ось Я до вас скеровую добробут, наче ріку і, як повноводний потік, надбання і славу народів! Вас годуватимуть і носитимуть немовби на руках, і бавитимуть, посадивши на коліна. Faic an caibideil |