Ісаї 65:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Я призначу вам упасти від меча, ви всі підете на заріз. Адже Я вас кликав, а ви не відповіли, Я попереджав, а ви не слухали. Ви вчинили те, що Я називаю злом, ви вибрали не те, що Мене тішить». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 Я віддам вас під меч! Ви всі поляжете в різанині, бо Я до вас закликав, а ви не послухали, Я говорив, а ви не прислухалися! Ви чинили зло переді Мною, і те, чого Я не бажав, ви вибрали! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 то вас відраховую Я для меча, й на коліна впадете ви всі на заріз, бо кликав Я вас, та ви відповіді не дали, говорив був, але ви не чули й робили лихе в Моїх очах, і чого не хотів, вибирали собі!... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 Вас я обрікаю-віддаю на меч, і всї попадаєте позаколювані, за те, що я кликав, а ви не озивались; говорив, а ви не слухали, і творили зло в очах моїх, та вибирали те, що менї не до вподоби. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Я визначив під меч! Усі ви впадете на коліна і схилите голови під його (меча) ударом, бо Я вас кликав, але ви не відповідали, – Я говорив, та ви не слухали! Ви чинили зло перед Моїми очами, – обрали те, чим Я гидую. Faic an caibideil |