Ісаї 64:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Якби Ти Небеса розкрив, зійшов униз, перед Твоїм лицем розтанули би гори! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 О, коли б небеса Ти роздер і зійшов, перед обличчям Твоїм розтопилися б гори, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 О, коли б ти прорвав небеса й зі- йшов! гори б таяли від лиця твого, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Як полум’я спалює хмиз, і від вогню кипить вода, так нехай Твоє Ім’я стане відомим Твоїм ворогам, щоб від Твоєї присутності тремтіли народи. Faic an caibideil |