Ісаї 63:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 Поглянь з небес, на землю подивися, кинь погляд зі Свого святого і славного дому. Де зник вогонь палкий любові й сили, де співчуття і милосердя? Чому ховаєш ти від мене Свою любов велику? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 Поглянь із небес і побач із мешкання святині Своєї та слави Своєї: Де горливість Твоя та Твої могутні чини? Де велике число милосердя Твого та ласки Твоєї, що супроти мене затрималися? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Споглянь же з небес, подивись із пробутку твого сьвятого й славного: Де любовний жар і кріпость твоя? - ласкавість твоя й милосердє твоє до мене - вони здержані! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 Поглянь же з небес і подивися з Твого святого і славного місцеперебування! Де Твоя ревність і сила Твоя? Не стримуй від мене Твого великого милосердя і Твого співчуття! Faic an caibideil |