Ісаї 63:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Тоді Його народ згадав давно минулі дні, часи Мойсея. Де Той, Хто їх по морю вивів, із пастухами Свого стада? Де Той, Хто в Мойсея втілив Дух Святий? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Тоді то народ Його згадає дні давні, Мойсея: Де Той, що їх вивів із моря із пастирем отари Своєї? Де Той, що в нього поклав Свого Духа Святого? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Тодї згадав народ часи давні, Мойсейові: де він - той, що вивів їх із моря з пастирем овець його? де той, що сьвятого духа свого вложив йому в серце? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 В той час Його народ згадав прадавні часи Мойсея, – де Той, Котрий вивів їх із моря разом з пастирем Його отари? Де тепер Той, Котрий вклав у нього Свого Святого Духа? Faic an caibideil |