Ісаї 62:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Ніхто тебе не називатиме забутим Богом краєм, не називатимуть пустелею цей край. Та вас назвуть народом, любим Богу, а землю зватимуть нареченою Господньою, бо у тобі Господь знаходить втіху, бо край Йому належатиме, як дружина. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 І більше не назвешся: Залишена! І твоя земля не назветься: Спустошена! — бо тобі дадуть назву Моя бажана, а твоїй землі — Усесвіт. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Вже не скажуть на тебе покинута, а на край твій не будуть казати вже пустиня, бо тебе будуть кликати в ній моя втіха, а край твій заміжня, бо Господь пожадає тебе, і твій край буде взятий за жінку! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Не будуть уже тебе звати покидкою, не будуть звати край твій пустинею, а звати муть тебе: Ласкавість моя на нїй, а країну твою - замужня; Господь бо вподобав тебе, й земля твоя знов подружиться. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Про тебе більше не скажуть: Залишена! – а про твій край не будуть говорити: Спустошений! – адже тебе називатимуть: Моя втіха, а твою країну: Заміжня, – тому що Господь уподобав тебе, і твоя земля стане одруженою. Faic an caibideil |