Ісаї 62:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Люблю Сіон, тож я продовжу говорить до неї. Люблю Єрусалим, тож я невпинно промовлятиме про неї. Я говоритиму аж доки її перемога не засяє, мов світанок, а її спасіння, мов ясний світильник. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Не мовчатиму через Сіон і не перестану через Єрусалим, аж доки не вийде, як світло, моя праведність, і моє спасіння загориться, як світильник. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Не буду мовчати я ради Сіону, і ради Єрусалиму не буду спокійний, аж поки не вийде, як сяйво, його справедливість, а спасіння його як горючий світильник! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Не вмовкну я ради Сиона, не втихну задля Ерусалиму, аж докіль, як сьвітло, заблисне справедливість його, а спасеннє його - як горючий сьвітильник. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Заради Сіону я не мовчатиму, – заради Єрусалима не заспокоюсь, аж поки не з’явиться, як світло, його праведність, і не запалає його спасіння, як факел. Faic an caibideil |