Ісаї 61:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Вас називатимуть священиками Господніми, слугами нашого Бога. Багатство всіх народів вас годувати буде й тішити, і ви будете пишатися тими скарбами. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Ви ж назветеся Господніми священиками, слугами Бога. Ви поглинете силу народів і здивовані будете їхнім багатством. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 І будуть вас кликати: Господні, священики будуть казати на вас: слуги нашого Бога! Ви будете їсти багатство народів, і їхньою славою будете славитись. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 А ви будете зватись сьвященниками Господнїми, величати муть вас слугами Бога нашого; будете користуватись достатками народів і славитись їх славою. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 А вас називатимуть Господніми священиками, – величатимуть слугами нашого Бога. Багатствами інших народів ви будете користуватись, і будете пишатись їхньою славою. Faic an caibideil |