Ісаї 61:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Вороги прийдуть та працюватимуть на вас: пасти ваших овець, а на полях й виноградниках працюватимуть їхні діти. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І прийдуть чужинці, які пастимуть твоїх овець, і чужинці — орачі й виноградарі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І встануть чужинці та й пастимуть ваші отари, і сини чужинця будуть вам рільниками та вам винарями! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 І поприходять чужинцї й пасти муть вашу отару, й сини чужениць будуть у вас хлїборобами та виноградарями вашими. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Ви призначите чужинців, аби вони пасли ваші отари, – нащадки приходців будуть також вашими рільниками і вашими виноградарями. Faic an caibideil |