Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 61:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Мене зробив Господь щасливим, усе єство моє щасливе завдяки Всевишньому. Мов нареченого Він мене у шати спасіння вбрав, мов наречену Він одягнув мене в правдивість.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 і вельми зрадіють у Господі. Хай зрадіє моя душа в Господі! Адже Він зодягнув мене в шати спасіння і в плащ радості, поклав мені вінець, як нареченому, — наче наречену оздобив мене красою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Я радісно буду втішатися Господом, нехай звеселиться душа моя Богом моїм, бо Він зодягнув мене в шату спасіння, і в одежу праведности мене вбрав, немов молодому, поклав Він на мене вінця, і мов молоду, приоздобив красою мене!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Велико радуватись буду Господом, звеселиться душа моя Богом моїм; він бо з'одягнув мене в одежу спасення, ризою справедливостї обгорнув мене; мов на жениха, вложив вінець, мов княгиню, прибрав окрасами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Я вельми радітиму в Господі, – звеселиться моя душа в Бозі моєму! Адже Він зодягнув мене в шати спасіння, огорнув мене плащем праведності, – як нареченому поклав на голову вінця, і, як наречену, оздобив прикрасами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 61:10
52 Iomraidhean Croise  

Він віддав Ревецці срібні й золоті прикраси та вбрання. Він також віддав дорогі подарунки її братові й матері.


А зараз встань, о Господи Боже, й прийди на місце Свого спочинку, Ти і ковчег Твоєї могутності. Нехай священики Твої, о Господи Боже, в спасіння вбрані будуть. Нехай святі Твої радіють з милості Твоєї.


Він сказав їм: «Ідіть насолоджуйтеся щедрою їжею й солодко пийте і віддайте частку тим, у кого не наготовлено, бо цей день є святим для вашого Господа. Не сумуйте, бо радість Господня — то ваша сила».


І праведність мені служила за вбрання, а справедливість за тюрбан мені була.


Священиків Я одягну в спасіння шати, а праведні Сіона підуть в радісний танок.


Нехай священики Твої вдягнуться у освячене вбрання, нехай на радощах підуть у танок Твої вірні!


Господь зміцнив і захистив мене. Я буду вірити у Нього. Господь прийшов мені на допомогу, отож моє радіє серце, і пісня прославлятиме Його!


І втішиться у Господі душа моя, щасливий буду я з Його звитяги.


Ось і для тебе я приготував прикраси: щоки твої прегарні стали від сережок, і шия від намиста гарна стала.


Ти скажеш того дня: «Тобі я, Господи, подяку шлю. Звичайно, Ти лютивсь на мене, тож гнів Свій відверни й любов’ю обласкай мене.


Мій Бог — рятунок мій, Я вірю в Нього, і тому не побоюсь нікого. Так, Господь — у моїх піснях і гімнах, Він став моїм спасінням.


Бо ти забув про Бога, Який тебе спасає. Ти не закарбував собі, що Бог тебе захищає, що Він є твоєю Скелею. Ти посадиш прекрасні рослини, ти похвалятимешся заморськими лозами,


Господь — мій Бог! Тебе шаную я і прославляю Твоє ймення. Ти сотворив немислимі дива, все, що задумав Ти колись, збулося.


І скажуть люди: «Гляньте, ось Господь наш! Його чекали ми, і Він прийшов нас рятувати. Це — наш Господь, на Нього ми чекали! Давайте ж веселиться і радіти, коли Він нас рятує».


Повернуться в Сіон звільнені Господом люди з піснями й повіки житимуть щасливо. Їхнє життя буде наповнене радістю й щастям, а сум і печаль утечуть від них.


Ти їх підкинеш догори, а вітер їх підхопить, понесе, і буря розкидає їх. А ти щасливим будеш з Господом, пишатись будеш Святим Ізраїлю.


Коли б ти в заповіти вслухався Мої, то приливало б, як ріка, твоє добро. А твій рятунок, наче як хвиль морських прибій.


Зведи угору зір, кинь погляд пильний. Всі твої діти гуртуються і йдуть до тебе». Господь сказав: «Так само правда, як і те, що Я живу, ти їх носитимеш, як діадему, ти їх вдягатимеш, мов наречена.


А я подумав: «Даремно я трудився тяжко, віддав всі сили марно, надаремне. Але не сумніваюсь, що Господь мені віддасть належне, Він вирішить, що дати мені як нагороду».


Тому люди, Господом врятовані, повернуться додому, і на горі Сіон почнуться щастя співи. Їх щастя безкінечне увінчає, мов корона, й настануть тоді щастя й радість, і згинуть сум і страх.


Господь втішить зруйновану країну та Сіон. Пустища Він зробить квітучими, немов сади Едема, пустелі стануть схожими на Господні сади. Люди заживуть у щасті й радощах. Вдячні Господу, вони оспівуватимуть Його в піснях.


Прокинься, збудися, Сіоне, вдягнися у силу свою. Вберися у шати прекрасні, Єрусалиме, місто святе. Нечисті чужинці більше не ввійдуть у брами твої.


Тоді Я їх приведу на Святу гору й подарую їм радість у Моєму домі молитв. Їхні жертви всеспалення й інші пожертви будуть прийняті на Моєму вівтарі. Мій храм назвуть домом молитви для всіх народів».


тоді ви знайдете радість у спілкуванні з Господом. Я вознесу вас на земні висоти. Ви знайдете радість, живучи на землі, яку Я обіцяв вашому предку Якову». Це мовили уста Господні.


щоб подбати про сумний народ у Сіоні, та підготовити його для святкування. Я подарую йому корону замість суму, оливу щастя замість жалоби, щоб забрати їхній смуток і замінити його святковими шатами. Цей народ називати «деревами порятунку», «славетним пагінням Господнім».


Тож веселіться і радійте вічно з того, що Я творю, бо Я зроблю Єрусалим щасливим містом, народ його Я радісним зроблю.


Чи забуває наречена про свої прикраси? Чи може про фату вона забути? Але ж народ Мій забув Мене нелічено вже скільки-то разів.


Тільки-но вийшовши зі святого місця, священики не повинні виходити в зовнішнє подвір’я доки не залишать вбрання своє, в якому правили службу, бо воно святе. Вони мусять вбратися в інший одяг, перш ніж наблизяться до місць, відведених для людей».


та навіть і тоді радів би з того, що Господь зробив. Я святкував би Бога, бо Він — Спаситель мій.


Ефраїмці будуть наче ті воїни, що випили занадто вина, а їхні діти те побачать і теж звеселяться. Тож зрадіють усі вони разом із Господом.


І сказав я: «Нехай надінуть чистий тюрбан йому на голову». Тож вони наділи чистий тюрбан на голову йому. Вони одягли його в нове вбрання, і посланець Господній стояв поруч.


Але батько наказав слугам: „Мерщій принесіть найкраще вбрання і вдягніть його. Надіньте перстень на руку йому й сандалі на його ноги.


Краще будьмо подібні до Господа нашого Ісуса Христа, і не потураймо нашому гріховному людському єству і його бажанням.


Бо в Царстві Божому найважливіші не їжа і не напої, а праведність, мир і радість, які Дух Святий дарує нам.


Бог робить людей праведними через віру в Ісуса Христа. Всі люди рівні й немає між ними різниці.


Більше того, ми радіємо тому, що Всевишній зробив для нас через Господа нашого Ісуса Христа, завдяки Якому ми тепер примирилися з Богом.


Бо усі, хто хрестилися в Христі, в Христа одяглися.


Радійте в Господі і робіть це завжди. І знову я кажу: радійте!


Хоча ви й не бачили Христа, але ви любите Його. Навіть якщо ви зараз не можете побачити Його на власні очі, ви віруєте у Нього і сповнюєтеся невимовною славною радістю.


Також побачив я святе місто, Новий Єрусалим, що сходив з небес від Бога, як наречена, вбрана для свого нареченого.


Тоді до мене підійшов один із семи Ангелів, які мали сім чаш, наповнених сімома останніми карами, і сказав: «Ходім. Я покажу тобі наречену, дружину Ягняти».


Навколо престолу було ще двадцять чотири трони, та двадцять чотири старійшини сиділи на них. Вони були вбрані у білий одяг, а на головах мали золоті вінці.


Тоді Ганна почала молитися: «Господом серце моє звеселяється, вуста над ворогом святкують перемогу, бо тішуся спасінням я Твоїм!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan