Ісаї 60:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Стада верблюдів по землі пройдуть. Це будуть каравани з Мидіана й Ефи, і з Шеби молоді верблюди прийдуть, нав’ючені скарбами золотими й запашним курінням. Вславлятимуть ім’я Господнє люди. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 стада верблюдів, і покриють тебе верблюди Мадіяма і Ґефара. Усі із Сави прийдуть, несучи золото, і принесуть ладан, і благовіститимуть Господнє спасіння. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Безліч верблюдів закриє тебе, молоді ті верблюди з Мідіяну й Ефи, усі вони прийдуть із Шеви, носитимуть золото й ладан та хвали Господні звіщатимуть. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Безлїч верблюдів покриє тебе - дромедарі з Мадіяму і з Ефи; сила їх прийде з Саби, привезуть золото й ладан, і звістять славу Господню. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Каравани верблюдів вкриють твою землю, – молоді верблюди від Мідіяна і Ефи; прийдуть і всі торговці з Шеви, везучи золото й ладан, і сповіщаючи Господню славу. Faic an caibideil |
Коли цариця Шеби почула про славу царя Соломона, вона приїхала до Єрусалима, щоб випробувати його складними питаннями. Прибувши з дуже великим караваном верблюдів, навантажених пахощами, великою кількістю золота та коштовного каміння, вона прийшла до Соломона й говорила з ним про все, що мала на думці.
Ось сумне послання про тварин Неґевських: Це небезпечна земля, де чатує біда на людей. Там живе багато левиць і рикаючих левів, отрутних гадюк і стрімких змій. Люди проходять цією землею, поклавши своє добро на спини віслюків, везучи скарби на горбах верблюдів, щоб віддати їх народові, який не може допомогти.