Ісаї 60:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Не сонце вдень світитиме тобі, не місяць уночі сіяти буде, Господь для тебе вічним сяйвом стане, Твій Бог твоєю буде славою завжди. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 І не буде тобі сонце за світло дня, ні схід місяця не освітить тобі ночі, але Господь буде тобі вічним світлом, і Бог — твоєю славою. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 Удень сонце не буде тобі вже за світло, і не буде світити тобі місяць за сяйво, бо буде тобі вічним світлом Господь, а твій Бог за окрасу твою! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Вже не сонце буде тобі сьвітлом щоденним, не місяць - яснотою; а сам Господь буде вічним сьвітлом тобі, і Бог твій - славою твоєю. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Вже не сонце буде в тебе денним світлом, і не місяць світитиме тобі вночі, але Сам Господь буде тобі вічним світлом, – твій Бог – славою твоєю. Faic an caibideil |