Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 60:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Я замість бронзи золото тобі віддам, замість заліза срібло принесу. Я дерево на бронзу заміню, замість каміння Я залізо дам. Я дорікну твоїм наглядачем, тож мир і справедливість будуть правити тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 І замість міді принесу тобі золото, а замість заліза принесу тобі срібло, а замість дерева принесу тобі мідь, а замість каміння — залізо. І поставлю твоїх володарів у мирі, а твоїх наглядачів — у праведності.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 Замість міді впроваджу Я золото, і замість заліза впроваджу срібло, і замість дерева мідь, а замість каміння залізо, і дозором твоїм зроблю мир, твоїми ж начальниками справедливість!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Замість мідї буду золото тобі вистачати, а замість залїза - срібло, замість дерева - мідь, замість каменя - залїзо; і настановлю мир - володарем у тебе, а справедливість - наглядником твоїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Замість міді даватиму тобі золото, а замість заліза – срібло, – дерево заміню міддю, а каміння – залізом. І встановлю в твоїх володіннях мир, – праведність владарюватиме тобою!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 60:17
15 Iomraidhean Croise  

Він також покрив підлогу як внутрішньої, так і зовнішньої кімнат храму золотом.


Це Він дав мир твоїм кордонам, комори збіжжям найдобірнішим наповнив.


Хай буде мир і справедливість на землі.


Я поверну таких суддів, яких ти спершу мав, і радників таких, як ти мав раніше. Тоді тебе назвуть „Праведним і Вірним містом”.


Світло місяця буде схоже на сонячне, а сонячне світло буде в сім разів яскравішим. Того дня, коли Господь перев’яже завдані Ним рани Свого народу і зцілить болячки від ударів, йому заподіяних, сонячного світла буде стільки, скільки його буває протягом семи днів.


Не терни, а кипариси підуть в ріст, замість колючої шипшини мирт зросте. І все це буде славу множити Господню, як вічний знак обіцянки Його, яку не зруйнувати».


І сосатимеш ти молоко народів, ти питимеш з грудей царів. Тоді знатимеш ти, що Я, Господь, твій Визволитель, Визволитель твій, Бог Якова Могутній.


Насильству місця на твоїй землі не буде, в твоїх кордонах не буде розрухи й руїни. Назвеш ти свої стіни „Порятунком”, а брами називатимеш „Хвалою”.


Його наступник пошле збирача податків щоб підтримувати царські розкоші. Однак за кілька років він загине, та не в битві.


«Срібло й золото насправді належать Мені.


Того дня Господь захистить мешканців Єрусалима, і той серед них, хто спотикався, того дня буде, стане великим воїном, немов Давид, а дім Давидів буде, мов богів зібрання, мов Посланець Господній йде перед ними.


Всевишній приготував для нас дещо краще, бо прагнув нашої досконалості, але тільки разом з нами вони отримають благословення.


Але згідно з Божою обітницею ми сподіваємося нових небес і нової Землі, де оселиться праведність.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan