Ісаї 59:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Вони не знають шляхів до миру, на їхніх життєвих стежках немає справедливості. Вони зробили свої шляхи плутаними, а тому кожен, хто стає на такий шлях, не знатиме миру й спокою. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 І вони не знають дороги правди, і немає суду на їхніх дорогах, бо їхні стежки, якими вони йдуть, — покручені, тож вони не знають миру. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Дороги спокою не знають, і правосуддя немає на їхніх стежках, вони покрутили собі свої стежки, і кожен, хто нею ступає, не знає спокою. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Мирні путї їм незнані, й справедливого суду нема на стежках у них; дороги їх криві, а хто ними ходить, не мати ме миру. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Шляхи миролюбства їм невідомі, й немає правосуддя на їхніх дорогах. Вони самі обрали собі криві стежки, тому кожен, хто ними ходить, не знатиме спокою. Faic an caibideil |