Ісаї 59:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Ніхто не звинувачує правдиво, ніхто не виправдовується чесно, добиваючись правди. Усі покладаються на облудні докази, всі брешуть. Вони вагітніють лихом і народжують зло. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Ніхто не говорить праведне, і немає праведного суду. Надію покладають на марне і говорять порожнє, бо зароджують біль і породжують беззаконня. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Немає нікого, хто б кликав на суд, і нікого нема, хто судився б поправді, кожен надію кладе не марноту й говорить неправду, вагітніє бідою й породжує злочин! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Нїхто не підносить голосу за справедливістю, за правду нїхто не озветься; надїються на нїчо і говорять льжу, вагонїють злом, а роджають злодїйство; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Ніхто не закликає до правди, і не дбає про справедливе правосуддя. Кожен надію покладає на порожні слова, і говорить неправду, оскільки вагітні пороком і породжують злочин, – Faic an caibideil |