Ісаї 59:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою14 Ми справедливість відштовхнули, ми праведність прогнали, на вулицях ледь шкутильгає правда, а чесності закритий вхід у місто. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка14 І ми відступили геть від суду, і праведність далеко відійшла, бо праведність на наших дорогах знищена, і прямою дорогою ми не змогли перейти. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196214 І правосуддя назад відступилося, а справедливість здалека стоїть, бо на майдані спіткнулася істина, правда ж не може прийти, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190514 Відступив від нас суд, оддалїк зісталась справедливість; бо справедливість спотикнулась на майданї, й правота не знаходить входу. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад14 Тому правосуддя відступило, і справедливість відійшла далеко, – правда спотикнулась на рівній площі, й чесність не може ввійти. Faic an caibideil |