Ісаї 59:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Ревемо, як ведмеді, стогнемо, знесилившись, мов голуби. Чекаєм справедливості, її ж немає, чекаєм на спасіння, а воно не йде. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Разом підуть, як ведмідь і як голубка. Ми очікували суду, і немає. Спасіння далеко від нас відступило. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Усі ми ревемо, як ведмеді, і мов голуби ті постійно воркочемо, чекаємо права й немає, спасіння й від нас віддалилось воно... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Всї ревемо ведмедями, а то знов гудемо голубами; суду ждемо, та й немає, - пільги, та вона далеко від нас. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Всі ревемо, як ведмеді, або туркочемо, як голуби. Ми очікували правосуддя, але його немає, спасіння, – але воно далеко від нас. Faic an caibideil |