Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 59:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 У пошуках дороги, попідтинню, як сліпі, йдемо і ми, незрячі, все шукаєм шлях. Ми спотикаємось опівдні, наче уночі, мов мертві падаєм до долу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Обмацуватимуть стіну, як сліпі, і обмацуватимуть, як ті, хто не має очей. І впадуть у полудень, як опівночі, застогнуть, як ті, які помирають.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Ми мацаємо, мов невидющі, за стіну, навпомацки ходимо, мов ті безокі; спотикаємося ми опівдні, немов би смерком, між здоровими ми, як померлі!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Мацяєм, як слїпий стїну, і, наче без'окі, ходимо помацки; спотикаємся в південь, як смерком, між живими - як мертві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 йдемо, наче сліпі, обмацуючи стіну, – як незрячі ходимо навпомацки, спотикаємося в полудень, наче в сутінках, – живемо в темряві, як померлі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 59:10
16 Iomraidhean Croise  

Ясного дня вони побачать морок, у полудень, мов уночі, навпомацки підуть.


Шлях кривдників, як непроглядна пітьма, вони не знають, що змушує їх спотикатися.


Ось чому Господь звертатиметься до них саме так: „Сав ласав, сав ласав, кав лагав, кав лагав, зеер шам, зеер шам”. Люди зробили, що їм заманилося зробити; впали, побилися й потрапили в полон».


Тоді Він стане вашим святим прихистком. Але для обох народів Ізраїлю Він буде каменем, через який вони спіткнуться, скелею, яка їх повалить. Він буде лабетами й пасткою для мешканців Єрусалима.


Багато хто з них спіткнеться, впаде, розіб’ється, потрапить у пастку й зловлений буде».


«Звеличте Господа Бога вашого, доки ще темрява не впала, доки ноги ваші не почали заплітатися на пагорбах у сутінках. Чекатимете світла, та воно обернеться на темні тіні, а потім і на темряву глибоку.


По темних закутках мене сидіть примусив, неначе тих, що вже давно померли.


Заплямовані, тиняються по вулицях сліпі пророки. Ніхто не міг торкатися їх вбрання, бо кров’ю вкрито воно.


Так станеться, що серця їх млітимуть від жаху й полеглих буде багато, бо при кожній брамі Я поставив меч. Його нагострено, щоб спалахував мов блискавиця. Начищено його, щоб людям смерть нести.


«І буде це в той день, — говорить Господь Бог, — коли примушу сонце Я зайти опівдні, і серед дня накрию темрявою землю.


Тому ви й видінь не бачите в ночі, майбутнє невідомо вам — то лиш темрява сама. Бо сонце, й те сховається від цих пророків, і потемніє день над ними.


І мовив Ісус: «Світло ще не довго буде з вами. Ідіть, поки Світло маєте, щоб темрява не застала вас, бо той, хто ходить у пітьмі, не знає, куди йде.


«Бог зробив людей сліпими, а серця їхні кам’яними, щоб вони не могли бачити очима і розуміти серцем своїм, щоб не могли вони звернутися до Господа й отримати зцілення від Нього».


І шукатимеш ти путь свою навпомацки опівдні, як сліпий навпомацки знаходить путь свою у темряві, і не щаститиме тобі в усьому, хоч би що ти робив, і будуть тебе день за днем гнобити й грабувати, і нікому буде врятувати тебе.


А хто ненавидить брата чи сестру свою, той живе у темряві; він безпорадно блукає, не знаючи, куди йде, бо темрява засліпила його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan