Ісаї 58:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Якщо ти поділишся з голодним і задовільниш потреби знедолених, тоді засяє вранішньою зіркою твоє світло, і морок засяє, мов полуденне сонце. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 і даси голодуючому хліба від усієї своєї душі, і наситиш пригнічену душу, тоді твоє світло засяє в темряві, і твоя темрява буде як полудень. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 і будеш давати голодному хліб свій, і знедолену душу наситиш, тоді то засвітить у темряві світло твоє, і твоя темрява ніби як полудень стане, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 І голодному віддаси серце твоє, та нагодуєш душу злиденника, - тодї в тьмі в тебе засяє сьвітло, а тьма твоя стане, мов полуднє; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Коли будеш готовий віддати своє серце голодуючому і підтримаєш знедоленого, тоді засяє в темряві твоє світло, а твоя темрява перетвориться в полудень. Faic an caibideil |