Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 57:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Про вашу «доброту» Я розповім, про ваші справи, але добра вони вам не дадуть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Тож я сповіщаю Мою праведність і твоє зло, яке тобі не допоможе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Я виявлю про справедливість твою та про вчинки твої, та вони не поможуть тобі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 О, я покажу праведність твою і вчинки твої, та вони не вийдуть у користь тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Тому Я виявлю твою справжню праведність і твої вчинки, які не принесуть тобі жодної користі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 57:12
20 Iomraidhean Croise  

Горе тим, хто намагається щось дуже глибоко приховати від Господа або втаємничити свої плани. Горе тим, хто творить зло у темряві й при цьому примовляє: «Хто нас бачить? Хто про нас знає?»


Хто створює бовванів — той нікчема. Не варті й шеляга і ті божки, яких вони цінують. Люди, що свідчать на користь бовванів — сліпці та нікчеми, тому й пошиті в дурні будуть.


Кричи щодуху, крик не стримуй, хай голос твій звучить сурмою. Народ Мій сповісти про неподобства їхні, і роду Якова про їхні всі гріхи.


Ти підбадьорюєш усіх, хто праведні шляхи торує, хто пам’ятає про Твої путі. Послухай-но, коли Ти за гріхи на нас гнівився, в ті давні часи, ми б врятуватися могли!


ні ваші гріхи, ні провини ваших предків». Каже Господь: «Вони спалювали запашне куріння на горах, ображаючи Мене. Я спершу подивлюся, якої вони заслужили кари, а потім і покараю, як їм належить».


«Я знаю, чим вони займаються, і що вони думають. Я йду, щоб зібрати всі народи й мови. Вони прийдуть і побачать Мою славу.


Ось що скажіть їм: „Щодо тих богів, що небеса і землю не створили, вони пощезнуть і з землі, і з-під небес”».


Кожна людина — дурна! Ремісники соромляться своїх творінь, бо боввани ті — облудні, в них нема життя.


Вони — марнота і предмет для глузувань, вони всі згинуть в час Великого суда.


Вони нічого не варті, вони — привід для глузування, коли настане кари час, вони загинуть.


Горе вам, лицеміри, книжники та фарисеї! Ви зачиняєте людям двері до Царства Божого. Самі ви не входите до нього і не даєте ввійти тим, хто заслуговує.


Всі їхні діяння — про людське око. Вони роблять більшими свої філактерії та довшими китиці на вбранні своєму.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan