Ісаї 57:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Стомилися в численних мандрах, але ніяк сказати не хотіли: «Це безнадійно». Дістали нової моці й не ослабли. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Ти втомилася своїми довгими мандрівками, та не сказала: Спочину для відновлення сили. Оскільки ти це робила, то через це ти не молилася до Мене. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Ти змучувалась на численних дорогах своїх, але не казала: Зрікаюсь! Знайшла ти оживлення сили своєї, тому не ослабла. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Утомлялась, блукаючи дорогами твоїми, та не сказала собі: "пуста надїя!" ти все ще знаходила силу в руцї своїй, і не впадала на силах. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Хоча ти втомлювалася від своїх далеких подорожей, проте не казала: Даремна праця! Ти знаходила в собі достатньо живодайних сил і не знемагала. Faic an caibideil |