Ісаї 55:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Як падають із неба дощ та сніг, туди не повертаючись, аж поки землю не промочать. Тоді земля змусить паростки зійти, ще й дати зерно для селянина на поживу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Адже як дощ чи сніг піде з неба і не повертається, аж доки не напоїть землю, і вона вродить, і зростить, і дасть насіння сівачеві та хліб на поживу, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Бо як дощ чи то сніг сходить з неба й туди не вертається, аж поки землі не напоїть і родючою вчинить її, і насіння дає сівачеві, а хліб їдунові, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Як дощ і снїг із неба сходить, і туди не вертається, але наповає землю, щоб вона родила й ростила; щоб вертала насїннє тому, хто її обсїває, і хлїб тому, хто їсть, - Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Як дощ і сніг падають з неба і вже назад не повертаються, а зволожують землю, роблячи її родючою, – зрощують рослинність, даючи сівачеві насіння і хліб тому, хто їсть, – Faic an caibideil |