Ісаї 54:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 На мить обличчя відвернув від тебе Я в пориві гніву, за вічною прихильністю явлю добро тобі». Так каже Господь-Визволитель. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 в малому гніві Я відвернув від тебе Своє обличчя, та вічним милосердям помилую тебе, — сказав Той, Хто тебе визволяє, — Господь. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 У запалі гніву Я сховав був обличчя Своє на хвилину від тебе, та вічною милістю змилуюся над тобою, каже твій Викупитель, Господь. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 В запалї гнїву я на короткий час сховав був лице моє від тебе, тепер же вічною любовю помилую тебе, - говорить твій Господь. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 у пориві гніву на короткий час Я сховав від тебе Своє обличчя, але вічною любов’ю помилую тебе, – каже твій Спаситель, Господь. Faic an caibideil |