Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 54:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Укріпишся ти в правді, звільнися від гноблення, бо страху ти не матимеш, насилля не зазнаєш, бо до тебе не докотиться воно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 і ти будуватимешся в праведності. Віддалися від неправедного і не бійся, і трепет не наблизиться до тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Будеш міцно поставлена правдою, стань далеко від утиску, бо не боятимешся, і від страху, бо до тебе не зблизиться він.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Справедливість твоя скріпить тебе, далека будеш від гнету, нїщо тобі його боятись, страх не наближить ся до тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Ти міцно утвердишся в праведності, будеш далекою від утиску, і не боятимешся, оскільки страх навіть не наблизиться до тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 54:14
35 Iomraidhean Croise  

Якщо ти приляжеш, не матимеш страху, коли ляжеш відпочивати, матимеш солодкі сни.


Я поверну таких суддів, яких ти спершу мав, і радників таких, як ти мав раніше. Тоді тебе назвуть „Праведним і Вірним містом”.


Сіон буде викуплений справедливістю, а хто повернеться до Господа, буде врятований праведністю.


Тоді Ізраїль заспіває переможну пісню про царя вавилонського: «Погляньте, чим скінчив жорстокий цар, як припинилось гноблення!


Дозволь з Моава викинутим поселитись з вами. Нехай сховаються тут від свого руйнівника! Коли припиниться грабіжництво в Моаві, коли не стане вже розрухи, коли вже зникнуть ті, хто землю плюндрує.


Тоді Господь судитиме всі племена та всі народи. Вони перекують мечі свої на рала, а списи — на серпи, щоб жати жито. Народи припинять воювати між собою. Люди ніколи більше не будуть готуватися до війни.


Відчиняйте ворота, хай праведний входить народ, той, що Богу лишається вірним.


Добро принесе процвітання, а справедливість — спокій і довіру на віки.


Ви подумки згадуватимете про жах минулий: «Де той, хто рахував податки? Де ті, що прийшли із країн далеких, чий говір нам не був відом? Де той вивідувач, хто башти перелічив? Всі згинули безслідно!


Вони казатимуть: „Правда і сила тільки у Господа. Усі, хто гнівався на Нього, прийдуть до Нього й будуть осоромлені”».


Я змушу ворогів твоїх давитися своєю плоттю, від крові власної сп’яніти, наче від вина. І зрозуміють всі, що Я — Господь, твій Рятівник, твій Визволитель, Бог Якова могутній».


Хто ти, що Господа, творця свого забув, забув Того, хто небеса розкинув і землю сотворив? Хто ти, що цілий день тремтиш від страху, лякаючись гніву гнобителів, що намір мають знищити тебе? Куди ж поділась лють усіх, хто тебе гнобив? Де ті, хто намагався знищити тебе? Погинули вони!


Прокинься, збудися, Сіоне, вдягнися у силу свою. Вберися у шати прекрасні, Єрусалиме, місто святе. Нечисті чужинці більше не ввійдуть у брами твої.


Не бійся, не зганьблять тебе, і мужність не втрачай, бо ніхто не дорікне. Ти забудеш молодості сором, не пам’ятатимеш зневаги вдових літ.


Насильству місця на твоїй землі не буде, в твоїх кордонах не буде розрухи й руїни. Назвеш ти свої стіни „Порятунком”, а брами називатимеш „Хвалою”.


І весь народ твій матиме добробут, він землю населятиме завжди. Вони — то паростки, які Я посадив, зростив Я їх Своїми руками.


Мене зробив Господь щасливим, усе єство моє щасливе завдяки Всевишньому. Мов нареченого Він мене у шати спасіння вбрав, мов наречену Він одягнув мене в правдивість.


Люблю Сіон, тож я продовжу говорить до неї. Люблю Єрусалим, тож я невпинно промовлятиме про неї. Я говоритиму аж доки її перемога не засяє, мов світанок, а її спасіння, мов ясний світильник.


Тому що звільнив Ти їх від тягаря непосильного, зняв з їхніх плеч ярмо і переламав дубця, яким їх вороги лупцювали, як це було тоді, коли наніс поразку мидіанцям.


Бо влада Його постійно зростатиме, і настане безпечний мир для престолу й землі Давида, стверджуючи й зміцнюючи їх у справедливості та праведності відтепер і навіки. Палка відданість Господа Всемогутнього, народу Своєму все це дасть.


«А ти, слуга мій Якове, народ Ізраїлю, не бійся, — Господь каже, — Ізраїлю, не тремти, бо Я тебе спасу від сторони чужої, й твоїх нащадків виведу з неволі. Повернеться Яків, безпеку і спокій матиме він, ніхто його більше тремтіти не змусить».


І сини його будуть як колись, і його громада переді Мною буде. Тож покараю всіх, хто його нищить.


Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Я знов робитиму добро Юдеї, та поверну народ Мій із полону. Та знов він промовлятиме слова ці в землі Юдеї та по містах її: „Нехай Господь тебе благословить, оселе праведна, Горо свята!”


Засійте собі праведність, пожніть собі відданість, зоріть собі неорану землю. Бо час настав шукати Господа, доки Він не прийшов і дощем не пролив праведність на вас.


Ось що Господь говорить: «Я повертаюсь до Сіону й житиму серед Єрусалима. Єрусалим називатимуть „Вірне місто”, а гору Господа Всемогутнього — „Свята гора”».


Я захищу Мою країну, не давши кривднику пройти землями її, бо Своїми очами бачив Я, як у минулому страждав народ Мій.


Але згідно з Божою обітницею ми сподіваємося нових небес і нової Землі, де оселиться праведність.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan