Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 53:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Але Його рани були за наші переступи, Його було вражено за наші лихі вчинки. Покарання, що зцілювало нас, упало на Нього, і завдяки Його ранам ми зцілилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Він же зранений був через наші беззаконня і терпів хворобу через наші гріхи. На ньому — покарання задля нашого миру, його раною ми зцілилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, кара на Ньому була за наш мир, Його ж ранами нас уздоровлено!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Він же поранений був за гріхи наші й мучений за беззаконня наші; се кара за ввесь мир наш упала на него, й ми його ранами оздоровлені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Він же був зранений за наші гріхи, був катований за наші провини. Завдяки перенесеному Ним стражданню, нам подаровано мир, – Його ранами ми оздоровлені!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 53:5
27 Iomraidhean Croise  

Я зроблю вас із жінкою ворогами, і дітей ваших також зроблю ворогами. Її дитинча вразить тебе в голову, а ти вразиш його п’яту».


І милосердний Ангел мовить: „Звільни його, не посилай в могилу, бо відкуп я знайшов для нього”.


Я прославляю, Господи, Тебе, бо Ти порятував мене від лиха й не дав втішатися ворогам моїм.


Синці зцілюють від зла, удари очищають серця глибину.


Народ Єрусалима обігрійте добрим словом, всім людям розкажіть, що їх пора служіння вже скінчилась, що кару вони вже понесли, що їх Господь подвійно покарав за їхні всі гріхи».


Я бачив ті шляхи, але Я їх зцілю і поведу, і втішу їх і тих, хто за тими тужить.


Він торкнувся моїх уст і промовив: «Дивись, оце твоїх уст торкнулася розжарена вуглина, твою вину знято. Твій гріх забуто». І почув я голос Володаря мого, який сказав:


Сімдесят тижнів призначено твоєму народу і твоєму святому місту, щоб довершити провину, покласти край гріху, спокутувати розбещеність, встановити вічну справедливість, покласти печать на видіння та пророцтва й помазати Святеє Святих.


«Здіймися, меч, проти пастуха, проти Мого друга доброго, — говорить Господь Всемогутній. — Удар пастуха, щоб вівці порозбігалися, і Я покараю малих оцих».


Так само і Син Людський прийшов не для того, щоб Йому служили, а щоб Самому служити іншим й віддати життя Своє як викуп за багатьох».


Його віддали на смерть за наші гріхи, і Він воскрес для життя заради нашого виправдання перед Богом.


Я передав вам насамперед те, що сам отримав: Христос прийняв смерть за наші гріхи, як сказано у Святому Писанні.


Того, хто не знав гріха, Бог зробив жертвою за гріх, щоб через Нього ми могли стати праведними перед Богом.


Живіть у любові, як Христос любив і Він віддав Себе за нас, як запашне приношення і пожертву Богу.


Пам’ятай сьогодні, що то не діти ваші знали й бачили науку Господа Бога вашого, велич Його, велику силу Його й міць


А саме завдяки волі Божій ми одержали святість. Бо Ісус Христос пожертвував Тілом Своїм навічно.


Бо однією жертвою Він приніс досконалість на всі часи для тих, кому дано святість.


І хоч Христос був Сином Божим, але опановував покору через страждання.


Так і Христос приніс Себе в жертву один раз, щоб спокутувати гріхи багатьох людей. І вдруге Він з’явиться, але не для того, щоб знищити гріх, а щоб спасти тих, хто чекає на Нього.


Сам Христос один раз прийняв смерть за гріхи наші. Праведник віддав Своє життя за неправедників, аби привести вас до Бога. Тіло Його померло, але відродилося Духом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan