Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 53:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Він виріс перед Всевишнім, мов кволий паросток, як корінь у сухій землі. Не було в Ньому ні краси, ні величі, які б звертали на себе увагу. Не було в Ньому принади, яка б привернула нас до Нього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Він зійшов перед ним, як дитина, як корінь у спраглій землі, у ньому немає ні вигляду, ні слави. І ми його побачили, та він не мав ні вигляду, ні краси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Бо Він виріс перед Ним, мов галузка, і мов корінь з сухої землі, не мав Він принади й не мав пишноти; і ми Його бачили, та краси не було, щоб Його пожадати!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Він бо виступив перед ним, як пагонець, і як паросток із землї сухої; а нема в йому нї виду, нї величностї; й ми бачили його, та не було в йому вподоби, щоб надила нас до него.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Адже Він піднявся перед Ним, як паросток від кореня з сухої землі. Не було в Ньому ні вигляду, ні величі, – ми Його бачили, але не було нічого, що можна було б собі побажати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 53:2
22 Iomraidhean Croise  

З кореня Єссея зросте новий пагін, немов нова гілка відросте від коренів Єссея.


Того дня виросте паросток Господа і стане гарним та славним, і плід землі буде гордістю та славою тих, хто уціліє на землі Ізраїлю.


Як багато людей були вражені, побачивши спотворену зовнішність його і постать, що й людиною її важко визнати.


Бо народився для нас син, нам подарували сина, на плечі якого покладено владу. І назвали його Чудотворним Радником, Всемогутнім Богом, Вічним Батьком, Князем Благоденства.


«Час настає, — каже Господь, — коли Я вирощу з коліна Давидова праведний „Парост” — Царя, Який мудро царюватиме, Який справедливість і праведність чинитиме в цім краю.


Слухай, Ісусе, первосвященик, та інші священики, які сидять перед тобою, — символ того, що має статися. Ось Я приведу особливого слугу Свого на ім’я „Пагін”.


І скажи йому, що Господь Всемогутній так говорить: „Ось чоловік, ім’я якого „Пагін”, він виросте великий, й дім Господа збудує.


Хіба ж Він не тесляр, син Марії? Чи ж не Він брат Якова, Йосії, Юди й Симона? Чи не Його сестри ось тут серед нас?» Земляки не бажали сприймати Його.


На те Ісус їм відповів: «Це так, Ілля мусить першим прийти і все впорядкувати. Але чи не написано про Сина Людського у Святому Писанні, що Він прийме багато мук і буде зневажений?


Ісус відповів: «Лисиці мають нори, птахи небесні — гнізда, але Син Людський не має місця, де Він зможе відпочити».


Ті знову загукали: «Не Його відпусти, а Варавву!» Варавва ж був розбійником.


І вийшов Ісус, і на Ньому був терновий вінок, а на плечах Його була багряниця. Тоді Пилат мовив: «Ось цей Чоловік!»


Бог здійснив те, що не зміг зробити Мойсеїв Закон. Бо Закон Мойсеїв був ослаблений бездуховною і грішною людською природою. Пославши Свого Сина у людському грішному тілі як жертву за гріх, Бог використав людське життя, щоб засудити гріх.


Коріться цареві як верховній владі і намісникам, яких він призначив, щоб карати тих, хто чинить зло, і нагороджувати тих, хто чинить добро.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan