Ісаї 51:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Бо міль поточить їх, як одяг, як вовну, черви їх зжеруть. Але Мій справедливий порятунок переживе віки, Моє спасіння в поколіннях відізветься». Так говорить Господь. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 бо вона, як одяг, буде з’їдена часом і, як вовна, буде з’їдена міллю. А Моя праведність буде навіки, і Моє спасіння — з роду в рід! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 бо поточить їх міль, мов одежу, й як вовну, черва їх зжере, а правда Моя буде вічна, і спасіння моє з роду в рід! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Як одежу бо, сточить їх тля, і як вовну, з'їдять їх черви; моя ж справедливість потріває по віки, і спасеннє моє з роду в рід. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Поточить їх міль як одяг, і, як вовну, їх буде гризти черва. Моя ж праведність перебуватиме повіки, – як і Моє спасіння – з роду в рід! Faic an caibideil |