Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 5:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Горе тим, хто звільняє за хабаря злочинця, хто невинних не розсудить справедливо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 хто оправдує безбожного задля хабарів і відбирає праведне в праведного.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 що несправедливого чинять в суді за хабар справедливим, а праведність праведного усувають від нього...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Що на судї за гостинцї роблять правим злюку, а правому закон одмавляють!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 котрі за хабарі виправдовують винуватого, а невинному відмовляють у справедливості.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 5:23
22 Iomraidhean Croise  

Потім двоє негідників прийшли, сіли навпроти нього й стали свідчити проти Навота перед людьми, кажучи: «Навот проклинав Бога й царя». Тож вони вивели його за місто й забили камінням на смерть.


Бійтеся Бога. Судіть обережно, бо у Господа Бога нашого, немає несправедливості чи напівсправедливості, і Він не бере хабарів».


Вони на добрих нападають, невинних звинувачують, вбивають.


І той, хто виправдовує винного, і той, хто засуджує невинного, — обидва огидні Господу.


Неправедний нишком бере хабарі, аби не панувала справедливість.


Хто винного виправдає, стверджуючи: «Ти невинний», — буде проклятий людьми, й затаврований народами.


Твої правителі — заколотники, які водяться зі злодіями. Усі вони люблять хабарі й полюють на подарунки. Не захищають вони прав сирітських, і ніколи вони не послухають справу вдовину.


Горе тим, хто складає несправедливі закони, хто пише закони, які народу життя погіршують.


Вони бідних відштовхують від справедливості й забирають у нещасних права, щоб самим щось украсти у вдови й пограбувати, може, сироту.


Але ці правителі зараз сп’янілі, бо напилися вина і пива. Вони спотикатимуться й падатимуть на землю, пророки п’яні, коли бачать свої з’яви, а судді сп’янілі приймають рішення.


Зникнуть ті, хто обмовляє людей, хто розставляє пастки при розслідуванні в суді, хто оббріхує невинного, щоб несправедливо звинуватити його.


Творити зло — то зброя нечестивця. Він задумує лихе, прагне ошукати бідних навіть коли вони справедливо нарікають.


Немає правди, всіх, хто не приймає зла, грабують. Господь побачив це й засумував, бо справедливості немає.


Бо знаю ваших злочинів багато, і знаю Я, які страшні гріхи у вас. Ви гнобите людей, які живуть по правді, ви хабарі берете й не даєте бідному дістати справедливість у суді.


Його правителі приймають рішення за хабарі, його священики за плату вчать, його пророки майбуття за гроші провіщають. Вони на Господа надії покладають, кажуть: «Господь Всевишній серед нас, тож не спіткає нас ніяке лихо».


І вміло руки їхні чинять зло. Вельможа і суддя вимагають хабарі, народ усе їм робить на догоду.


Бути вам винними за всю кров невинну, пролиту на землі: від крові праведного Авеля до крові Захарії, сина Варахії, якого ви вбили між святилищем храму та вівтарем.


Не перекручуй Закон, не зважай на особу, не бери хабарів, бо хабар засліплює очі мудрих і перекручує слова в устах справедливих.


Ви засуджували і вбивали невинних, які не могли вам протистояти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan