Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 5:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Ось чому Шеол широко роззявить пащу, розтягне рот так, що й зміряти не можна, і поглине як знатних, так і простих, та ще й гультіпак галасливих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І ад розширив свою душу і відкрив свою пащу, щоб не переставати, і зійдуть славні, великі, багаті та вбивці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 Тому то розширив шеол пожадливість свою і безмірно розкрив свою пащу, і зійде до нього його пишнота, і його натовп, і гуркіт його, й ті, що тішаться в ньому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 За те й безодня розтворилась широко, й без міри роззївила пащу свою, й піде туди слава їх і богацтво їх, і шум їх із усїма їх веселощами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Тому шеол вже розширився і понад міру відкрив свою пащу, – туди зійде його (народу) велич, безліч його багатств, його галас і все, що їх веселить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 5:14
26 Iomraidhean Croise  

Ось що трапляється з людьми, яких багатство тішить. Села


Ми так, бувало, любо розмовляли, ходили разом з людом в Божий храм.


Проковтнемо їх живцем, як Шеол, згубимо невинних, як могила.


Шеол та Абаддон ніколи не вдоволені, так і людським очам — усе мало.


Це — шеол, неплідне лоно, земля пересохла й вогонь, який ніколи не скаже: „Досить!”


Твоя гординя у Шеол спустилась під звуки арф тужливі. Черва, звиваючись, тобі за постіль править, тебе прикриють зверху черв’яки.


Шеол у захваті тебе зустріне, як тільки-но зійдеш униз. Він марища померлих збудить, усіх правителів землі. Усіх царів, що правили народами колись, він змусить підвестися з трону.


Гучно б’ється серце, і жах мене проймає, приємний вечір переріс у страхітливу ніч.


Вщухла радість тимпанів, замовк щасливий гамір, замовкли звуки лір.


Тофет уже давно наготовлений для царя. Широка й глибока його яма для вогнища, там багато вогню й дров. Господнє дихання, подібне до сірчаного потоку, запалить багаття.


Настав час, день прийшов. Хай покупець не веселиться, ані продавець не журиться, бо гнів упаде на весь натовп.


Тієї ж самої ночі Велшазара, царя вавилонського було вбито.


Ви палатиме, неначе сухе гілля під казаном, вас буде зжерто, мов бур’ян сухий вогнем.


Як вино може зрадити людину, так і погорда обдурює зухвалого. Він, як ненаситна смерть, не може задовільнити себе, руйнуючи та поневолюючи інші народи.


«Вхід до життя істинного лежить тільки через вузькі ворота. Кажу вам це, бо просторими є ті ворота і широкою є та дорога, що ведуть до загибелі. Багато людей ідуть цим шляхом.


Тоді люди їли, пили, одружувалися, аж до того дня, доки Ной не ввійшов в свій ковчег. Тоді настав потоп і їх усіх знищив.


«Пильнуйте себе, не дайте серцям своїм зачерствіти від гульні та п’янства, від клопотів повсякденних, щоб день той не прийшов до вас несподівано.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan