Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 5:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Горе тим, хто зранку шукають де б випити чогось міцного, хто не сплять допізна, аж доки не нап’ються.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Горе вам, котрі встаєте вранці й ганяєтеся за п’янким напоєм, — ви, які очікуєте вечора! Адже вино їх спалить,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Горе тим, що встають рано вранці і женуть за напоєм п’янким, і тривають при нім аж до вечора, щоб вином розпалятись!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Горе тим, що з ранку вже шукають напоїв, та й до ночі розпалюють себе вином;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Горе тим, котрі з самого ранку шукають п’янких напоїв, і до пізнього вечора розпалюються вином!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 5:11
21 Iomraidhean Croise  

Мені вже вісімдесят. Хіба можу я відрізнити, що є добре, а що зле? Хіба може відчути твій раб смак їжі й напоїв? Хіба я ще чую голоси співаків та співачок? Навіщо твоєму рабу бути зайвим тягарем своєму володарю-царю?


З вина — насмішництво, із пива — галас; хто напивається, той нерозумний.


але зрештою воно кусає, мов гадюка, й отруює, немов змія.


Але погляньте, що діється навкруги: всі святкують і веселяться, биків та молодих ягничок ріжуть. Їдять те м’ясо, заливаються вином, і кажуть: «Нумо ж їсти й пити, бо завтра ми загинемо».


Ніхто не співає пісень, запиваючи вином. Прогіркло пиво для тих, хто його п’є.


Горе прекрасній Самарії, пишному ґрону Ефраїмових п’яниць. Горе квітці в’янучій славної його краси, що серед долини родючої на горі всихає перед очима тих, хто заливається вином.


Вона затоптана ногами буде.


Не поздоровиться й героям пиятики, переможцям у змішуванні міцних напоїв.


Вони говорять: «Приходьте, я вина дістану, давайте пити досхочу п’янкий напій. А завтра буде схоже на сьогодні, наллємо знов вина багато».


Горе тим, хто у гніві примушує інших страждати. Вони подібні до того п’янички, який збиває перехожих з ніг, та забирає їхній одяг, щоб подивитись на їх приниження.


Як вино може зрадити людину, так і погорда обдурює зухвалого. Він, як ненаситна смерть, не може задовільнити себе, руйнуючи та поневолюючи інші народи.


«Пильнуйте себе, не дайте серцям своїм зачерствіти від гульні та п’янства, від клопотів повсякденних, щоб день той не прийшов до вас несподівано.


Живімо ж пристойно, як люди живуть при денному світлі: не в гульні та пияцтві, не в перелюбі й розпусті, не у сварках та заздрощах.


заздрість, пияцтво, оргії і тому подібне. Зважаючи на все це, я застерігав вас і застерігаю: якщо хто чинить таке, той не успадкує Божого Царства.


Коли Абіґайл прийшла до Навала, він саме бенкетував у домі, як цар. Мав дуже гарний настрій, був зовсім п’яний. Тому вона нічого йому не сказала до самого світанку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan