Ісаї 49:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою20 Народжені на чужині, твої нащадки до тебе якось завітають і промовлять: „Нам тісно тут, замало місця, дай ще землі нам, щоби селитись ми могли”. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка20 Бо скажуть до твоїх вух твої сини, яких ти втратив: Тісне мені місце, зроби мені місце, щоб я проживав! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196220 Іще до вух твоїх скажуть синове сирітства твого: Тісне мені місце оце, посунься для мене, й я сяду! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190520 Д їти, що будуть у тебе після втрати старших, будуть голосно говорити тобі: Потїсне місце, дай і менї де жити. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад20 І ти почуєш, як твої діти, яких ти вважав втраченими, говоритимуть між собою: Тісно мені, посунься трохи, аби мені оселитись! Faic an caibideil |