Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 48:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Бо відбувається це зараз, не колись, ви до сьогодні ще про них не чули, тому й сказати не зможете: „Я все вже знаю”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Тепер стається, а не давно, і не в минулі дні ти це почув. Щоб ти не сказав: Так, я це знаю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Тепер вони створені, а не віддавна, а перед цим днем ти не чув був про них, щоб не сказати: Оце я їх знав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Воно постановлено в мене тепер, а не давно, не вчора, й ти ще не чував про те, то ж і не скажеш: ось, я знав се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 що здійснюється тепер, а не колись, – про що до сьогодні ти не чув і не можеш сказати: Я про це знав!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 48:7
4 Iomraidhean Croise  

Не варто вам казати: „Знайшли ми мудрість”. Хай Бог йому пояснить, а не чоловік.


Ти чув про це, тож осмисли все ще раз. А ви хіба не будете розповідати про них? Тепер же розповім нове, про ті події, про які ще невідомо.


Не чув ти і не знав про це, бо вже давно закриті твої вуха. Я знав напевне про твою невірність, що ти повстанцем прозваний із пелюшок.


Ось що сказав Господь Святий, Визволитель Ізраїлю тому, кого народ зневажив, зненавидів, тому, хто є рабом царів: «Царі, побачивши тебе, на ноги підведуться, правителі поклони будуть бити». То через Господа, Який довів Свою вірність, через Святого Ізраїлю, Який обрав тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan