Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 48:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Мені відома ваша непоступливість, бо шия ваша — то залізні м’язи, а чола, неначе бронзові вони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Я знаю, що ти тяжкий, і твоя шия — залізна жила, і твоє чоло мідне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Тому, що Я знав, що впертий ти є, твоя ж шия то м’язи залізні, а чоло твоє мідяне,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Знав бо я, що ти неслухняний, що в тебе залїзна шия, а чоло мідяне;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Адже Я знав, що ти впертий, і твоя шия, як із залізних м’язів, а твоє чоло – з міді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 48:4
27 Iomraidhean Croise  

Але ж вони не послухалися й були такими ж товстошкірими, як і їхні батьки, які не ввірилися Господу, їхньому Богу.


Не будьте такими впертими, як були ваші батьки, та підкоріться Господу. Приходьте до Святеє Святих, Він освятив це місце навічно. Служіть Господу вашому Богу, щоб страшний Свій гнів Він відвернув від вас.


Він навіть виступив проти царя Навуходоносора, який примусив його присягнутися ім’ям Бога. Він був впертий і жорстокосердий настільки, що не міг навернутися до Господа Бога Ізраїлю.


Та відпочивши, за лихе взялися знову. Ти їх штовхнув у руки ворогів, які їх гнобили страшенно, але як знов звернулися вони до Тебе, Ти їх почув з небес і спас — безмежна Твоя милість.


Пихатих і бундючних прагну Я спинити. Кажу пихатим Я: «Не пніться!


Не повставатимуть вони, як їхні предки, те покоління вперте й бунтівливе, те покоління з неслухняним духом.


І мовив Господь Мойсею: „Я бачив цей упертий народ.


Йди до землі, що тече молоком і медом. Я ж не піду з вами, бо ви народ упертий, і як би Мені не погубити вас дорогою».


Господь мовив до Мойсея: «Скажи синам Ізраїля: „Ви — вперті люди. Якби Я йшов з вами хоча б хвильку, то знищив би вас. А зараз познімайте ваші прикраси, нагадування про лжебогів, а Я вирішуватиму, що Мені з вами робити”».


Цар єгипетський з’ясував, що жодна ізраїльська тварина не здохли. Та фараонове серце було все ще черстве, і він не відпустив народ.


Хто від постійного картання упертішим стає, несподівано впаде і вже не підведеться.


Це неслухняні люди, мов брехливі діти, що відмовляються слідувати вченню Господа.


Послухайте Мене, непоступливі й далекі від справедливості.


«Ось що Всемогутній Господь Бог Ізраїлю каже: „Слухайте, ось Я наведу на Єрусалим й на всі міста сусідні усі ті страждання, про які Я говорив, бо цей народ уперто Мені опирається, не слухаючи слів Всевишнього”».


Тож припинилися дощі рясні і вчасно весняні дощі не впали. Розпусниця на вигляд ти, і сорому в тобі немає.


Господи, Ти ж хочеш, щоб люди були віддані Тобі. Ти вдарив їх, але ж іще їх не знесилив, довів їх Ти аж до кінця, але вони не прийняли науки, упрямі, відмовились від каяття.


Але вони не слухали мене, уваги не звертали. Вони уперто чинили Мені опір й грішили більше за батьків своїх.


Люди, до яких я посилаю тебе, вперті й затяті. Скажи їм: „Ось що Господь Бог говорить”.


Та коли його серце стало погордливим і жорстоким від пихи, його скинули з царського престолу й позбавили слави.


О вперті вожді юдейські! Ви відвернули серця ваші від Господа і не бажаєте слухати Його! Ви завжди опираєтеся Духові Святому. Ви такі ж, як ваші пращури.


О, людино! Через свою впертість і нерозкаяне серце, ти помножуєш покарання Боже проти себе в день гніву, коли Праведний Суд Божий буде виявлений.


Вповні віддайте себе Господу, відкиньте впертість свою.


Бо я знаю, що ти бунтівний і затятий. Ви бунтуєте проти Господа й зараз, поки я ще живий із вами. І ви бунтуватимете ще більше по моїй смерті.


Ліпше підтримуйте повсякденно одне одного, аж доки не скінчиться «сьогодення». Пильнуйте, щоб серця ваші не затялися в гріху та олжі, й не стали непридатні до каяття.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan