Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 48:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Бо ви себе вважаєте дітьми святого Міста, що покладаються на Бога Ізраїлю, ім’я Якого — Всемогутній Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 і які тримаєтеся імені святого міста і покладаєтеся на Бога Ізраїля, — Господь Саваот Йому Ім’я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Бо від міста святого вони прозиваються та на Бога Ізраїлевого спираються, Йому Ймення Господь Саваот!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Бо вони називають себе по сьвятому містові, й покладаються на Бога Ізрайлевого, - на імя йому Господь сил.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Адже ви про себе кажете, що ви зі святого міста і покладаєтесь на Бога Ізраїлевого, Ім’я Якого Господь Саваот!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 48:2
25 Iomraidhean Croise  

Вожді народу жили у Єрусалимі, а решта людей кидали жереб, за яким кожен десятий залишався в Єрусалимі, святому місті, а інші дев’ять лишалися в своїх рідних містах.


Всього левитів у цьому святому місті було двісті вісімдесят чотири.


Для диригента хору. Псалом родини Кори.


О місто Боже, чудеса про тебе кажуть. Села


Відтоді вцілілі ізраїльтяни, врятовані люди з роду Якова вже не залежатимуть від своїх ворогів, а щиросердно покладуться на Господа, Святого Ізраїлю.


Спаситель наш Господь Усемогутній — Святий Ізраїлю.


Хто ти, що Господа, творця свого забув, забув Того, хто небеса розкинув і землю сотворив? Хто ти, що цілий день тремтиш від страху, лякаючись гніву гнобителів, що намір мають знищити тебе? Куди ж поділась лють усіх, хто тебе гнобив? Де ті, хто намагався знищити тебе? Погинули вони!


Я — Господь, твій Бог, Який на морі хвилі з ревом котить». Господь Всемогутній — ось ймення Його.


Прокинься, збудися, Сіоне, вдягнися у силу свою. Вберися у шати прекрасні, Єрусалиме, місто святе. Нечисті чужинці більше не ввійдуть у брами твої.


А Спадок Якова — Всевишній зовсім не такий, бо справді Він творець усього, й Ізраїль — то є спадщина Його. Ім’я Йому — Господь Усемогутній!


«Спитай-но Господа, що буде далі, бо цар Вавилона воює проти нас. Господь, можливо, зробить якесь чудо, як Він колись робив, і той від нас відступить».


Однак почуйте слово Господа, уся юдея, що живе в Єгипті. «Я присягнувсь Своїм великим іменем, — каже Господь, — що ніхто з юдеїв ніде в Єгипті більше вже ніколи не присягатиметься іменем Моїм.


Сімдесят тижнів призначено твоєму народу і твоєму святому місту, щоб довершити провину, покласти край гріху, спокутувати розбещеність, встановити вічну справедливість, покласти печать на видіння та пророцтва й помазати Святеє Святих.


Його правителі приймають рішення за хабарі, його священики за плату вчать, його пророки майбуття за гроші провіщають. Вони на Господа надії покладають, кажуть: «Господь Всевишній серед нас, тож не спіткає нас ніяке лихо».


І вийшовши зі своїх гробниць після Ісусового воскресіння, вони пішли до святого міста Єрусалиму і явилися багатьом людям.


Після того диявол переніс Його до святого Єрусалиму, поставив на найвище місце храму


Якщо ти називаєш себе юдеєм і покладаєшся на Закон, й пишаєшся своїм Богом, знаючи Його волю, і сповідуєш усе те, що є справді важливим, оскільки ти вивчив Закон; якщо ти впевнений у тому, що ти поводир для сліпців і світло для тих, хто у темряві; якщо ти наставник для нерозумних і вчитель для невігласів, бо ти маєш в Законі втілення знань та істини, то чому ж тоді ти, навчаючи інших, не навчиш себе? Чому ти, проповідуючи не красти, сам крадеш?


Але не враховуй зовнішнє подвір’я, бо віддано його невіруючим. Вони будуть топтати святе місто сорок два місяці.


Також побачив я святе місто, Новий Єрусалим, що сходив з небес від Бога, як наречена, вбрана для свого нареченого.


Якщо хто вилучить щось із цієї пророцької книги, Бог забере частку його з Дерева Життя та зі Святого міста, що описані в книзі.


Тоді Михей сказав: «Тепер я знаю, що Бог дбає про мене, бо я маю левита за священика».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan