Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ісаї 48:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Для Себе, для імені Свого Я це зробив, бо не повинно осквернятися Моє ім’я, щоб бовванам не віддати славу ту, що істинно Мені належить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Задля Себе зроблю з тобою, бо Моє Ім’я зневажається, і Я не віддам іншому Своєї слави!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Ради Себе, ради Себе роблю, бо як буде збезчещене Ймення Моє? А іншому слави Своєї не дам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Ради себе, задля себе самого чиню я се, бо скільки ж то докорів було б проти мене, а я слави моєї нїкому не дам на поталу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Лише заради Себе, – задля Самого Себе з тобою Я це роблю, – адже Моє Ім’я було б зневажене. Я не поступлюсь Своєю славою нікому іншому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ісаї 48:11
23 Iomraidhean Croise  

Але Господь їх врятував, щоб показати Свою велич, порятував заради імені Свого.


Не віддавай нам, Господи, пошани, вона лише Тобі належить. І Твоя лиш слава за вірність і за щирую любов.


Заради імені Свого прости мені великий гріх!


Забудь мої гріхи й провини юності моєї. О Господи, щоб Свою ласку показати, згадай мене у доброті Своїй.


На захист міста встану Я і його врятую, заради Себе і Давида, Мого слуги».


Так, Я — Ягве, Мене так називають. Я Свою славу не віддам нікому, не поступлюсь бовванам похвалою, яка співається Мені.


Це Я, тільки Я відпускаю тобі гріхи заради Себе Самого. Я не пам’ятатиму твоїх гріхів.


Я сповістив про все те наперед, до того ще, як відбулись ці події. Я це зробив, щоб ви сказати не могли, що то боввани все зробили, що дерев’яні й металеві образи усе те спричинили.


Не буду гніватись заради імені Свого і стримаюся, щоб не знищити тебе, аби Моє терпіння люди вихваляли, щоб не віддати іншим славу ту, що істинно Мені належить.


«А що Я бачу тепер? — Говорить Господь. — Мій народ забрали задарма. Ті, хто править ним, збиткуються з нього. Цілий день богохулять, зневажаючи Моє ім’я.


О Господи, хоча наші беззаконня й проти нас, заради імені Свого зроби що-небудь, бо вже не раз ми відверталися від Тебе, й грішили проти Тебе без кінця.


Заради Мого доброго імені, та щоб зберегти його від ганьби перед народами, в яких на очах Я вивів народ Мій з неволі, Я не знищив дітей Ізраїлю.


Але спинив Себе, заради Мого доброго імені, та щоб зберегти його від ганьби перед народами, в яких на очах Я вивів народ Мій з неволі, Я не знищив дітей Ізраїлю.


«А щодо тебе, доме Ізраїлю, то ось що Господь Бог говорить: „Ідіть і служіть кожен своєму боввану! Але потім, навіть не сподівайтеся, що Я вам відповім порадою, коли з питанням ви звертатиметесь до Мене. Ви не осквернятимете більше Моє святе ім’я своїми дарами огидним бовванам.


Ви знатимете, що Я Господь, коли Я каратиму вас заради Мого імені, але не так жорстоко, як ви заслужили своєю лихою поведінкою та розбещеними звичками, о доме Ізраїля”». Так проголошує Господь Бог.


Але заради Свого імені Я зробив таке, щоб не зганьбити його в очах народів, поміж яких вони жили. Адже перед цими народами Я пообіцяв ізраїльтянам, що виведу їх із Єгипту.


Тож скажи дому Ізраїлю, що Господь Бог говорить: „Не заради тебе, о доме Ізраїлю, намірився Я все це зробити, а заради Свого Імені святого, яке ганьбив ти поміж народами, до яких пішов.


Тож тепер, Боже наш, почуй молитви й благання слуги Твого. Заради Тебе самого, о Господи, зглянься на Твою спустошену святиню.


Як сказано у Святому Писанні: «Через вас ганьбиться ім’я Бога перед поганами».


Заради Свого великого імені Господь не полишить Свій народ, тому що Господь вирішив зробити вас Своїм народом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan